POESIE/POETRY

2

 

BIENVENUE/WELCOME/BENVENUTI

 SUR/TO

MASSOUD DJANIAT SCHOOL

 un site créé par/a site created by/un sito creato da :

 

MONIA

auto-édité par/self published author by

Association Trencavel

indicatif éditeur/self-publishing number

2- 9526274

  

 "Toutes les ténèbres du monde réunies ne peuvent étouffer la flamme d'une seule petite bougie."

(Proverbe persan)

Copyright : Monique Decamps, SACD,

Ilustration Rudy Van Giffen.

 "All the darkness in the world joined together cannot choke the gleam of only one small candle."

(Persian proverb)

 

 Un site par Monia, dédié à la mémoire d'Ahmad Shah Massoud, au peuple et aux enfants d'Afghanistan et plus particulièrement à Mme Massoud et ses enfants : Ahmad, Fatima, Mariam, Zora, Aïcha et Nasreen. 

 A site by Monia, dedicated to the memory of Ahmad Shah Massoud, the people and the children of Afghanistan and, more particulardly to Mrs Massoud and her children: Ahmad, Fatima, Mariam, Zora, Aicha and Nasreen.

 
 

 "C'était le chemin qu'Allah  avait étendu devant moi pour défendre mon peuple et leurs terres. Je ne pouvais suivre un sentier différent!"

Ahmad Shah Massoud

Lion

MayAnn T. Beverly

Neshui Publishing

Copyright : Monique Decamps, SACD,

Ilustration Rudy Van Giffen

"This was the path Allah laid out before me, to defend my people and their lands.  I could not choose a different path!"

Ahmad Shah Massoud

Lion

MaryAnn T. Beverly

Neshui Publishing

 "Notre politique a toujours été d'avoir de bonnes et amicales relations avec tout le monde. Mais nous n'avons jamais accepté d'être opprimés et nous ne l'accepterons jamais !"

"Our policy was always to have a good and friendly relation with everyone.  But we never accepted being oppressed and we will never accept it!"

AHMAD SHAH MASSOUD 

 

 

photo : AFP THOMAS COEX

 A la mémoire de / In loving memory of:

Christophe de Ponfilly

 

Photo du film: Massoud l'Afghan/Photo from the film:  Massoud the Afghan (1997)

 

 

 A la mémoire de / In loving memory of:

Rudy Van Giffen

   

Liens massouddjaniat/massouddjaniat links

http://www.massoudtrencavelresistanceheroes.net

http://stores.ebay.fr/realmofdreamsdjaniat 

http://community.webshots.com/user/monialisa100 

Autres liens sur Massoud/Other links about Massoud

 

 

Autres liens (humanitaires, historiques ou web)/Other links (charity auctions, history or web)
 

http://trencavel.over-blog.com

http://www.fablesandfantasies.net

 http://worldnews.over-blog.net

 

 ON SALE AT LAST!

14--montage4.jpg
I

llustration: Rudy Van Giffen/Copyright Monique Decamps

A book of 42 pages with 10 beautiful poems and 10 marvellous black and white illustrations from the late and fabulous painter Rudy Van Giffen .

 Front and back cover in colour.

  Price: 10 €

 

 YOU CAN BUY ONE COPY OF THE ENGLISH VERSION BY VISITING THIS SITES:

http://www.ebay.fr

http://www.moniquedecamps.com

http://www.moniquedecamps.com/massoudponfilly

http://www.moniquedecamps.com/sirthomasmore/

http://www.moniquedecamps.com/bilingualtasks/

 

 

 

Ahmad Shah Massoud/Christophe de Ponfilly

 Photo du film : Massoud, portrait d'un chef afghan (1987)

THE DJANIAT... THE GARDEN OF GOD

Illustration:  Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps

 

 The English version is being published by the Association Trencavel.

 Shipping and handling will depend on the country you live in.

 

TRIBUTE 

 

TO THE CHILDREN OF AFGHANISTAN AND ANYWHERE ELSE IN THE WORLD, BE THEY BELIEVERS OR NOT!

 

9 September 2001: A dreadful and infamous attempt perpetrated against Ahmad Shah Massoud, a man of exceptional and deep goodness, cost him his life, thus bringing gloom and revolt to the hearts of the people who knew him but also to all those who - by an unforgivable indifference from the Western media, with the exception of Christophe de Ponfilly and his friends - were not even given this opportunity to know him.

In this entirely fictitious story, written to bring a little comfort to the numerous people still mourning his cruel loss, the role of mystic animals has not been neglected - not only Borâq, the magnificient stallion of the Prophet Mahomet, but also the birds and the ants are participants.

In this little collection of poetry, the reader will find several similarities between the different religions, perhaps one more little step towards tolerance and respect due to others and their differences...

May the family, friends, people and all the admirers of the "Light-bearer", find a little relief throughout this fable in which the black notions of politics, hate, fanaticism, war and unhappiness were intentionally excluded.  This in order to give a free access to dream and magic, so fiercely absent in our world, and to show the beauties of the Muslim religion - a faith most hastily and contemptuously disparaged and slandered nowadays.

Best regards and respect to the people of Afghanistan and any other people suffering from racial or religious prejudice.

Monia

You will find here both British and American English, as we chose the first for our personal liking and prefer to leave the second in the tests and poems in which it was placed.  So there is no mistake of spelling here:  (marvellous, marvelous/honour, honor/travelled, traveled/moulded, molded, fulfil, fulfill and so on). 

 

 

 

 

 

Dear Madam, 

You have most willingly sent me a copy of your book of poetry in tribute to Commander Massoud, book of which you are the author. 

As you wrote in your letter, my former position of President of the European Parliament, allowed me to welcome officially Commander Massoud in Strasbourg at the beginning of April 2001.   

By this invitation, I wanted to mark the political gratefulness of the International Community to a charismatic hero of the Afghani resistance, the man would put an end to ten years of Soviet invasion and fought with determination against the barbaric rule of the Taliban, fanatics who violated the basic rights and human dignity.

Thus, I was deeply touched and stricken with grief at the murder of this man that took place some days before the terrific attacks against the World Trade Center.  We could regret that the Western people did not help him more in his fight.

It is with great emotion that I receive your book today and I sincerely thank you for this gift.

I warmly congratulate you for the quality of your poetry and for generosity towards Afghanistan.

Yours very faithfully,

Nicole Fontaine

Letter from Mrs Nicole Fontaine, former President of the European Parliament, the only French personality who welcomed Massoud during his visit to Paris in April 2001.

 

LE MONDE EST DANGEREUX A VIVRE NON A CAUSE DE CEUX QUI FONT LE MAL MAIS A CAUSE DE CEUX QUI REGARDENT ET LAISSENT FAIRE ! THIS IS A DIFFICULT WORLD TO LIVE IN NOT BECAUSE OF THOSE WHO DO EVIL BUT BECAUSE OF THOSE WHO LOOK AT IT AND LET IT BE DONE!

VERSIONE ITALIANA :

IL DJANIAT... IL GIARDINO DI DIO

CON L'AIUTO PREZIOSO DI GIOVANNI CHECCUCCI

http://giovanni010.tripod.com/massoud 

Our deepest thanks to:

KAWA KERAMI

 

http://www.jawedan.com

http://www.jawedan.com/en

 

 

 

Mardi 6 mai 2008

LA MAISON DE TON BIEN-AIME

 

"Je ne suis que la maison du bien-aimé

Non pas le bien-aimé lui-même.

L'amour est un trésor

Non pas le coffre qui le contient."

Le véritable bien-aimé est l'Unique

Qui est ton début et  ta fin.

Quand tu le trouveras,

Tu n'espèreras rien d'autre

Si ce n'est ce qui est manifeste et mystère.

Ce Bien-Aimé est le seigneur des sentiments

Qui ne dépend de rien ;

Les mois et les années sont esclaves de cette lune

Quand il parie sur "l'état",

il fait son propre pari :

Lorsqu'Il exprime sa volonté, les corps deviennent âmes.

 

RUMI

 

 

Photo : Reza

 

 

THE HOUSE OF YOUR BELOVED

 

"I am only the house of your beloved,

not the beloved herself:

true love is for the treasure,

not for the coffer that contains it."

The real beloved is that one who is unique,

who is your beginning and your end.

When you find that one,

you'll no longer expect anything else:

that is both the manifest and the mystery.

That one is the lord of states of feeling,

dependent on none;

month and year are slaves to that moon.

When he bids the "state",

if does His bidding:

when that one wills, bodies become spirit.

 

 

RUMI

par Monia publié dans : POESIE/POETRY
ajouter un commentaire commentaires (6)    créer un trackback recommander
Lundi 5 mai 2008

LE MIROIR

 

Laisse là tous tes soucis

Que ton coeur soit totalement clair

Comme la face d'un miroir

Qui ne contient aucune image.

Si tu désires un pur miroir

Contemple-toi

Et vois toute la vérité honteuse

Que le miroir reflète.

Si le métal peut être poli

en un miroir presque fini

Quel poli peut demander le miroir

de ton coeur ?

Entre le miroir et le coeur

Est une  infine différence :

Le coeur dissimule des secrets,

Le miroir jamais.

 

RUMI

 

Photo : Ihsanyar

http://groups.msn.com/AhmadShahMassoud

 

THE MIRROR

 

Let go of your worries

and be completely clear-hearted,

like the face of a mirror

 

that contains no images.

 

If you want a clear mirror,

 

behold yourself

 

and see the shameless truth,

 

which the mirror reflects.

 

If metal can be polished

 

to a mirror-like finish,

 

what polishing might the mirror

 

of the heart require?

 

Between the mirror and the heart

 

is this single difference:

 

the heart conceals secrets,

 

while the mirror does not.

 

 

RUMI

par Monia publié dans : POESIE/POETRY
ajouter un commentaire commentaires (7)    créer un trackback recommander
Dimanche 4 mai 2008

CONFIANCE


Si un ouvrier bâtit une maison,

s'il frappe sur la tête d'un clou

et que la pointe ne pénêtre pas,

l'ouvrier doit-il perdre confiance

dans tous les clous

et renoncer à bâtir sa maison ?

Le mal doit s'affronter par la force.

Mais c'est la confiance en l'homme

qui fait apparaître le bien.

De cette façon nous sommes préparés pour le mal,

mais nous encourageons le bien.

Quand on veut parvenir à un idéal,

il ne faut pas attendre de récompense.

Quelquefois une confiance complète en l'homme

peut apporter de grandes récompenses et

même plus grandes que le bien...

L'AMOUR !

 

 

(tao te ching)

 

 

photo : auteur inconnu/unknow author

TRUST


If, while building a house,

a carpenter strikes a nail

it proves faulty by bending

does the carpenter lose faith

in all nails and stop building his house?

Deal with evil through strength.

But affirm the good in men through trust.

In this way, we are prepared for evil,

but we encourage good.

In striving for an ideal,

We do not seek rewards.

Yet trust does sometimes

bring with it a great reward...

even greater than good.

LOVE!

 

 

(tao te ching)

par Monia publié dans : POESIE/POETRY
ajouter un commentaire commentaires (6)    créer un trackback recommander
Samedi 3 mai 2008

LA PEUR

  
La peur est notre ennemie.

La confiance est notre armure.

Celui qui a terrassé sa peur

est devenu invincible.

Fais ce que tu dois faire

avec le coeur du sage.

Ecoute chanter la lumière du ciel.

Cherche du regard le bruissement

de l'oiseau-mouche.

Sois à l'affût de la senteur de glace

qui perce dans la brise d'une

journée torride.

Si tu parviens à percevoir cela

alors tu seras capable.

 

(tao te ching)

 

dessin/drawing:  Giovanni Checcucci

http://giovanni010.tripod.com/massoud

 

FEAR

 

Fear is the enemy,

trust is the armor.

He who conquers himself

is the greatest warrior.

Do what must be done

with a docile heart.

Listen for the color of the sky.

Look for the sound of the

hummingbirds wings.

Search  the air for the perfume of ice,

on a hot summer's day.

If you have found these things,

you will know.

 

(tao te ching)

 
par Monia publié dans : POESIE/POETRY
ajouter un commentaire commentaires (6)    créer un trackback recommander
Vendredi 2 mai 2008

L'OISEAU

 

L'oiseau dans la forêt

Est-ce qu'il chante

pour qu'on l'admire pour son chant ?

Laisse couler tes larmes

quand ton coeur est rempli de tristesse

Laisse ta joie s'épanouir

quand ton coeur est plein de bonheur.

 

(tao te ching)

 

 

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright Monique Decamps

Le Djaniat... le jardin de Dieu/The Djaniat... the garden of God

 

THE BIRD

 

The bird sings in the forest

Does it seek to be admired for its song?

Let tears come when your heart

tells you of its sadness.

Let joy come unmasked, unplanned.

 

(tao te ching)

par Monia publié dans : POESIE/POETRY
ajouter un commentaire commentaires (6)    créer un trackback recommander

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>

Recherche

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus