Texte Libre

 

BIENVENUE/WELCOME/BENVENUTI

 

 SUR/TO

 

MASSOUD DJANIAT SCHOOL

 

 un site créé par/a site created by/un sito creato da :

 

MONIA

auto-édité par/self published author by

Association Trencavel

indicatif éditeur/self-publishing number

2- 9526274

 

 

 "Toutes les ténèbres du monde réunies ne peuvent étouffer la flamme d'une seule petite bougie."

(Proverbe persan)

 

Copyright : Monique Decamps, SACD,

on Rudy Van Giffen .

 "All the darkness in the world joined together cannot choke the gleam of only one small candle."

(Persian proverb)

 

 Un site par Monia, dédié à la mémoire d'Ahmad Shah Massoud, au peuple et aux enfants d'Afghanistan et plus particulièrement à Mme Massoud et ses enfants : Ahmad, Fatima, Mariam, Zora, Aïcha et Nasreen. 

 

 A site by Monia, dedicated to the memory of Ahmad Shah Massoud, the people and the children of Afghanistan and, more particulardly to Mrs Massoud and her children: Ahmad, Fatima, Mariam, Zora, Aicha and Nasreen.

 

 

 "C'était le chemin qu'Allah  avait étendu devant moi pour défendre mon peuple et leurs terres. Je ne pouvais suivre un sentier différent!"

Ahmad Shah Massoud

Lion

MayAnn T. Beverly

Neshui Publishing

Copyright : Monique Decamps, SACD,

Ilustration Rudy Van Giffen

"This was the path Allah laid out before me, to defend my people and their lands.  I could not choose a different path!"

Ahmad Shah Massoud

Lion

MaryAnn T. Beverly

Neshui Publishing

 "Notre politique a toujours été d'avoir de bonnes et amicales relations avec tout le monde. Mais nous n'avons jamais accepté d'être opprimés et nous ne l'accepterons jamais !"

"Our policy was always to have a good and friendly relation with everyone.  But we never accepted being oppressed and we will never accept it!"

AHMAD SHAH MASSOUD 

 

 

 

photo : AFP THOMAS COEX

 A la mémoire de / In loving memory of:

Christophe de Ponfilly

 

Photo du film: Massoud l'Afghan/Photo from the film:  Massoud the Afghan (1997)

 

 

 

 A la mémoire de / In loving memory of:

Rudy Van Giffen

 

 

 

Autres liens sur Massoud/Other links about Massoud

 

http://www.massoudtrencavelresistanceheroes.net

 http://giovanni010.tripod.com/massoud

http://www.moniquedecamps.com/massoudponfilly

 

 

 

  


Autres liens (humanitaires, historiques ou web)/Other links (charity auctions, history or web)
 

 

 

 ON SALE AT LAST!

 

14--montage4.jpg
I

llustration: Rudy Van Giffen/Copyright Monique Decamps

 

A book of 42 pages with 10 beautiful poems and 10 marvellous black and white illustrations from the late and fabulous painter Rudy Van Giffen .

 Front and back cover in colour.

  Price: 10 €

 

 YOU CAN BUY ONE COPY OF THE ENGLISH VERSION BY VISITING THIS SITES:

http://www.moniquedecamps.com

http://www.moniquedecamps.com/massoudponfilly

http://www.moniquedecamps.com/sirthomasmore/

http://www.moniquedecamps.com/bilingualtasks/

 

Ahmad Shah Massoud/Christophe de Ponfilly

 Photo du film : Massoud, portrait d'un chef afghan (1987)

 

THE DJANIAT... THE GARDEN OF GOD

Illustration:  Giovanni Checcucci/Copyright: Monique Decamps

 

 The English version is being published by the Association Trencavel.

 Shipping and handling will depend on the country you live in.

TRIBUTE 

 

TO THE CHILDREN OF AFGHANISTAN AND ANYWHERE ELSE IN THE WORLD, BE THEY BELIEVERS OR NOT!

 

9 September 2001: A dreadful and infamous attempt perpetrated against Ahmad Shah Massoud, a man of exceptional and deep goodness, cost him his life, thus bringing gloom and revolt to the hearts of the people who knew him but also to all those who - by an unforgivable indifference from the Western media, with the exception of Christophe de Ponfilly and his friends - were not even given this opportunity to know him.

In this entirely fictitious story, written to bring a little comfort to the numerous people still mourning his cruel loss, the role of mystic animals has not been neglected - not only Borâq, the magnificient stallion of the Prophet Mahomet, but also the birds and the ants are participants.

In this little collection of poetry, the reader will find several similarities between the different religions, perhaps one more little step towards tolerance and respect due to others and their differences...

May the family, friends, people and all the admirers of the "Light-bearer", find a little relief throughout this fable in which the black notions of politics, hate, fanaticism, war and unhappiness were intentionally excluded.  This in order to give a free access to dream and magic, so fiercely absent in our world, and to show the beauties of the Muslim religion - a faith most hastily and contemptuously disparaged and slandered nowadays.

Best regards and respect to the people of Afghanistan and any other people suffering from racial or religious prejudice.

Monia

You will find here both British and American English, as we chose the first for our personal liking and prefer to leave the second in the tests and poems in which it was placed.  So there is no mistake of spelling here:  (marvellous, marvelous/honour, honor/travelled, traveled/moulded, molded, fulfil, fulfill and so on). 

 

 

Dear Madam, 

You have most willingly sent me a copy of your book of poetry in tribute to Commander Massoud, book of which you are the author. 

As you wrote in your letter, my former position of President of the European Parliament, allowed me to welcome officially Commander Massoud in Strasbourg at the beginning of April 2001.   

By this invitation, I wanted to mark the political gratefulness of the International Community to a charismatic hero of the Afghani resistance, the man would put an end to ten years of Soviet invasion and fought with determination against the barbaric rule of the Taliban, fanatics who violated the basic rights and human dignity.

Thus, I was deeply touched and stricken with grief at the murder of this man that took place some days before the terrific attacks against the World Trade Center.  We could regret that the Western people did not help him more in his fight.

It is with great emotion that I receive your book today and I sincerely thank you for this gift.

I warmly congratulate you for the quality of your poetry and for generosity towards Afghanistan.

Yours very faithfully,

Nicole Fontaine

 

Letter from Mrs Nicole Fontaine, former President of the European Parliament, the only French personality who welcomed Massoud during his visit to Paris in April 2001.

 

LE MONDE EST DANGEREUX A VIVRE NON A CAUSE DE CEUX QUI FONT LE MAL MAIS A CAUSE DE CEUX QUI REGARDENT ET LAISSENT FAIRE ! THIS IS A DIFFICULT WORLD TO LIVE IN NOT BECAUSE OF THOSE WHO DO EVIL BUT BECAUSE OF THOSE WHO LOOK AT IT AND LET IT BE DONE!

 

VERSIONE ITALIANA :

IL DJANIAT... IL GIARDINO DI DIO

CON L'AIUTO PREZIOSO DI GIOVANNI CHECCUCCI

http://giovanni010.tripod.com/massoud 

 

 

Our deepest thanks to:

KAWA KERAMI

http://www.jawedan.com

http://www.jawedan.com/en

 

 

 

 

 

Vendredi 8 septembre 2006 5 08 /09 /2006 20:08
4

  

"INCH ALLAH ! "

 

Miniature du site/Miniaturefrom the site:

 http://hometown.aol.com/mbeve10258/Massoud.html

 

 

CINQUIEME ANNIVERSAIRE

"Il est bon de laisser derrière chaque jour

Comme l'eau qui s'écoule, libérée de la tristesse.

Hier s'est enfui et son histoire aussi

De nouvelles semences grandissent aujourd'hui.

 

RUMI

 

SVP, rappelez-vous de

Ahmad Shah Massoud,

Première victime trop souvent ignorée

des attentats de septembre 2001 !

SVP, rappellez-vous de :

Christophe de Ponfilly.

 

 

http://groups.msn.com/AhmadShahMassoud 

 

 

 

FITH ANNIVERSARY

 

"It's good to have each day behind,

Like flowing waters, free of sadness.

Yesterday is gone and its tale told.

Today new seeds are growing."

 

RUMI

 

Please remember

Ahmad Shah Massoud,

the first and too easily forgotten victim

of attacks of September 2001!

Please remember:

Christophe de Ponfilly.

Par Monia - Publié dans : MASSOUDDJANIAT
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Partager    
Vendredi 8 septembre 2006 5 08 /09 /2006 08:47
4

        

 

Massoud/Christophe de Ponfilly (1981/1989)

Films : "Une vallée contre un empire/ "Massoud homme de paix dans la guerre", Christophe de Ponfilly)

Message au peuple des Etats-Unis d'Amérique par Ahmad Shah Massoud

Photo: Reza

8 octobre 1998.

Un message au peuple des Etats-Unis d'Amérique.

Par Ahmad Shah MASSOUD, ministre de la Défense, Etat Islamique d'Afghanistan

Communication à la Commission des Relations Internationales du Sénat des Etats-Unis, Audience sur les événements en Afghanistan

Monsieur le président, Messieurs les honorables représentants du peuple et des Etats-Unis d'Amérique,

Au nom de Dieu,

Je vous envoie ce message aujourd'hui au nom de l'amour pour la liberté et la paix du peuple d'Afghanistan, au nom des Moudjahidine combattants de la liberté qui ont résisté et battu le communisme soviétique, des hommes et des femmes qui résistent toujours à l'oppression et à l'hégémonie étrangère, et au nom de plus d'un million et demi de martyrs afghans qui ont sacrifié leurs vies pour soutenir quelques unes des valeurs et idéaux communs à bien des Américains et des Afghans. Nous sommes à un moment crucial et unique de l'histoire de l'Afghanistan et du monde, un moment où l'Afghanistan traverse encore un autre seuil et connaît une nouvelle période de lutte et de résistance pour assurer sa survie en tant que nation libre et Etat indépendant.

J'ai passé ces vingt dernières années, la plupart de ma vie d'adolescent et d'adulte, aux côtés de mes compatriotes, au service de la nation afghane, à mener une dure bataille pour préserver notre liberté, notre indépendance, notre droit à l'auto-détermination et à la dignité. Les Afghans ont combattu pour Dieu et leur pays, seuls parfois, avec l'aide de la communauté internationale à d'autres moments. Contre toute attente, nous, le monde libre et les Afghans, avons arrêté et contrecarré l'expansionnisme soviétique il y a de cela dix ans. Mais les habitants attaqués de mon pays n'ont pu savourer les fruits de la victoire. Au lieu de cela, ils furent jetés dans un tourbillon d'intrigues étrangères, de supercheries gigantesques, et de querelles intestines. Notre pays et notre noble peuple furent brutalisés et victimes d'une avidité qui n'avait pas lieu d'être, d'intentions hégémoniques et de l'ignorance. Nous, Afghans, avons aussi fait des erreurs. Nos défauts sont des conséquences de notre innocence politique, de notre inexpérience, notre vulnérabilité, des représailles, des querelles et d'hommes bouffis d'orgueil. Mais cela ne justifie en aucune façon ce que certains de nos prétendus alliés de la guerre froide ont fait pour saper cette juste victoire et déclencher leurs plans diaboliques de destruction et d'assujettissement de l'Afghanistan.

Aujourd'hui, le monde voit et perçoit clairement les résultats de méfaits aussi inconsidérés. Le Sud de l'Asie Centrale est plongée dans les troubles, et des pays sont au bord de la guerre. La production illégale de la drogue, les activités et les organisations terroristes y sont en hausse. Des massacres de masses à motivation ethnique ou religieuse, des déplacements forcés de populations ont lieu, et les droits de l'homme et de
la femme les plus élémentaires sont violés sans vergogne. Le pays a été graduellement occupé par des fanatiques, des extrémistes, des terroristes, des mercenaires, des mafias de la drogue, et des assassins professionnels. Une faction, les Taliban, qui ne représente en aucune manière l'Islam, l'Afghanistan ou notre héritage culturel vieux de plusieurs siècles, a exacerbé cette situation explosive. Ils refusent obstinément de parler ou d'obtenir un compromis avec la moindre autre partie afghane.

Malheureusement, cette sombre réalisation n'aurait pu se matérialiser sans l'aide et l'implication directe de cercles gouvernementaux et non-gouvernementaux influents au Pakistan. En dehors de l'aide logistique, du fuel et des armes reçues du Pakistan, nos services de renseignement indiquent que plus de 28 000 citoyens Pakistanais, incluant du personnel paramilitaire et des conseillers militaires sont parties prenantes dans l'occupation des Taliban dans plusieurs régions d'Afghanistan. Actuellement, nous tenons dans nos camps de prisonniers de guerre plus de 500 citoyens pakistanais incluant du personnel militaire. Trois problèmes majeurs - le terrorisme, la drogue et la question des droits de l'homme - ont leur origine dans les zones tenues par les Taliban, mais furent engendrés à l'instigation du Pakistan, formant ainsi imbriqués les angles d'un triangle funeste. Pour beaucoup d'Afghans de toutes ethnie ou religion, l'Afghanistan est un pays à nouveau occupé, pour la deuxième fois en dix ans.

Laissez-moi corriger un certain nombre d'affirmations fallacieuses propagées par les commanditaires des Taliban et leurs lobbies à travers le monde. Dans le court et le long terme cette situation ne profitera à personne, même en cas de contrôle total par les Taliban. Il n'en résultera pas la stabilité, la paix et la prospérité de la région. Le peuple d'Afghanistan n'acceptera pas un régime si répressif. Les pays de la région ne se sentiront jamais en sécurité. La résistance ne cessera pas en Afghanistan. Elle prendra au contraire une nouvelle dimension nationale, englobant les Afghans de toutes les ethnies et de toutes les strates sociales.

Le but est clair. Les Afghans veulent regagner leur droit à l'autodétermination au moyen d'un processus démocratique ou traditionnel acceptable pour notre peuple. Aucun groupe, aucune faction, ni aucun individu n'ont le droit de dicter ou d'imposer leur volonté par la force ou la procuration sur les autres. Mais, d'abord, les obstacles doivent être repoussés, la guerre doit cesser, une paix juste doit être établie ainsi qu'une administration de transition visant à former un gouvernement représentatif.

Nous voulons tendre vers ce noble but. Nous considérons comme de notre devoir de défendre l'humanité contre le fléau de l'intolérance, de la violence et du fanatisme. Mais la communauté internationale et les démocraties du monde ne devraient pas perdre un temps qui est précieux, et devraient jouer leur rôle critique pour aider de toutes les manières possibles le valeureux peuple d'Afghanistan à venir à bout des obstacles qui existent sur le chemin de la liberté, de la paix, de la stabilité et de la prospérité.

Une pression effective devrait être exercée sur les pays qui se dressent contre les aspirations du peuple d'Afghanistan. Je vous convie instamment à engager des discussions constructives et substantielles avec nos représentants et tous les Afghans qui peuvent et veulent s'entendre dans un large consensus en faveur de la paix et de la liberté pour l'Afghanistan.

Avec l'assurance de tout mon respect et mes meilleurs voeux pour le gouvernement et le peuple des Etats-Unis.

Ahmad Shah Massoud.


(Traduction française non officielle d'un message diffusé en anglais).

tiré de :

http://membres.lycos.fr/afghanainfo/AFMESSA.htm?


 

 

Message to the People of the United States of America
From Ahmad Shah Massoud

Photo:  Reza

8 October, 1998

I send this message to you today on behalf of the freedom and peace-loving people of Afghanistan, the Mujahedeen freedom fighters who resisted and defeated Soviet communism, the men and women who are still resisting oppression and foreign hegemony and, in the name of more than one and a half million Afghan martyrs who sacrificed their lives to uphold some of the same values and ideals shared by most Americans and Afghans alike. This is a crucial and unique moment in the history of Afghanistan and the world, a time when Afghanistan has crossed yet another threshold and is entering a new stage of struggle and resistance for its survival as a free nation and independent state.

I have spent the past 20 years, most of my youth and adult life, alongside my compatriots, at the service of the Afghan nation, fighting an uphill battle to preserve our freedom, independence, right to self-determination and dignity. Afghans fought for God and country, sometime alone, at other times with the support of the international community. Against all odds, we, meaning the free world and Afghans, halted and checkmated Soviet expansionism a decade ago. But the embattled people of my country did not savor the fruits of victory. Instead they were thrust in a whirlwind of foreign intrigue, deception, great-gamesmanship and internal strife. Our country and our noble people were brutalized, the victims of misplaced greed, hegemonic designs and ignorance. We Afghans erred too. Our shortcomings were as a result of political innocence, inexperience, vulnerability, victimization, bickering and inflated egos. But by no means does this justify what some of our so-called Cold War allies did to undermine this just victory and unleash their diabolical plans to destroy and subjugate Afghanistan.

Today, the world clearly sees and feels the results of such misguided and evil deeds. South-Central Asia is in turmoil, some countries on the brink of war. Illegal drug production, terrorist activities and planning are on the rise. Ethnic and religiously-motivated mass murders and forced displacements are taking place, and the most basic human and women’s rights are shamelessly violated. The country has gradually been occupied by fanatics, extremists, terrorists, mercenaries, drug Mafias and professional murderers. One faction, the Taliban, which by no means rightly represents Islam, Afghanistan or our centuries-old cultural heritage, has with direct foreign assistance exacerbated this explosive situation. They are unyielding and unwilling to talk or reach a compromise with any other Afghan side.

Unfortunately, this dark accomplishment could not have materialized without the direct support and involvement of influential governmental and non-governmental circles in Pakistan. Aside from receiving military logistics, fuel and arms from Pakistan, our intelligence reports indicate that more than 28,000 Pakistani citizens, including paramilitary personnel and military advisers are part of the Taliban occupation forces in various parts of Afghanistan. We currently hold more than 500 Pakistani citizens including military personnel in our POW camps. Three major concerns - namely terrorism, drugs and human rights - originate from Taliban-held areas but are instigated from Pakistan, thus forming the inter-connecting angles of an evil triangle. For many Afghans, regardless of ethnicity or religion, Afghanistan, for the second time in one decade, is once again an occupied country.

Let me correct a few fallacies that are propagated by Taliban backers and their lobbies around the world. This situation over the short and long-run, even in case of total control by the Taliban, will not be to anyone’s interest. It will not result in stability, peace and prosperity in the region. The people of Afghanistan will not accept such a repressive regime. Regional countries will never feel secure and safe. Resistance will not end in Afghanistan, but will take on a new national dimension, encompassing all Afghan ethnic and social strata.

The goal is clear. Afghans want to regain their right to self-determination through a democratic or traditional mechanism acceptable to our people. No one group, faction or individual has the right to dictate or impose its will by force or proxy on others. But first, the obstacles have to be overcome, the war has to end, just peace established and a transitional administration set up to move us toward a representative government.

We are willing to move toward this noble goal. We consider this as part of our duty to defend humanity against the scourge of intolerance, violence and fanaticism. But the international community and the democracies of the world should not waste any valuable time, and instead play their critical role to assist in any way possible the valiant people of Afghanistan overcome the obstacles that exist on the path to freedom, peace, stability and prosperity.

Effective pressure should be exerted on those countries who stand against the aspirations of the people of Afghanistan. I urge you to engage in constructive and substantive discussions with our representatives and all Afghans who can and want to be part of a broad consensus for peace and freedom for Afghanistan.

With all due respect and my best wishes for the government and people of the United States,

 

Ahmad Shah Massoud.

1 from

http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/1358/massouds_letter.html?200510

 

Par Monia - Publié dans : MASSOUDDJANIAT
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Partager    
Jeudi 8 juin 2006 4 08 /06 /2006 07:55
4

L'appel du photographe Reza pour sauver son ONG

Réponse de Christophe de Ponfilly (juin 2005)

L'Afghanistan oublié, sombre à nouveau dans le chaos...

Les talibans sont de retour sous l'oeil passif et complice des Occidentaux, bien trop occupés à se remplir les poches.

Un an plus tard, la corruption et la violence progressent et Christophe n'est plus là pour témoigner.

AIDEZ L'AFGHANISTAN ENCORE ET TOUJOURS !


 

 

 

   

 Resa/photo: Mark Thiessen - National geographic

Christophe de Ponfilly

Photo : auteur inconnu/unknown author

Kaboul, le 13 juin 2005

Cher Ami,

Je t'ecris de Kaboul.


Sans aucun doute, ta présence ici me manque. Je peux même dire, que ce que tu pourrais apporter aux Afghans, à ces professionnels des Médias qui ont mis en nous, journalistes de l'autre bord, leur espoir, manque aussi.
Depuis mon arrivée je n'ai eu que trois heures de sommeil par nuit, œuvrant tant à la désintoxication de ce microcosme kabouli, qu'au dialogue avec mes confrères, qu'à la recherche de fond.

J'aurais certainement aimé te voir ici. C'est dans les moments difficile que l'on a besoin de ses amis.

Aina est dans une très mauvaise situation. Malheureusement, parmi ceux qui sont venus sous prétexte humanitaire, certains ont profité d'une situation post conflit, pour créer leur entreprise privée. Parmi eux, nombreux sont ceux qui ont trahi l'attente, la confiance, l'espoir des journalistes afghans, en marche vers une démocratie naissante à travers les paroles (enfin) libres des premiers journaux indépendants. Depuis les mauvaises langues, autour des tables de resto (eh oui ils en ouvert un, avec piscine !! ), les sabotages internes ont causé des dégâts importants.

Je retrouve un centre à Kaboul, déserté, et seule la moitié du personnel est fidèle au poste. Pourtant, tous avancent l'angoisse au ventre de perdre leur travail et de voir leur famille tomber dans la misère, de nouveau. Eh oui, comme tu peux le voir, les ASSEDIC en Afghanistan, ce n'est pas pour demain !!!

Quant aux centres dans les provinces, la situation est sans doute pire. Six centres de Culture et des Médias Indépendants sur huit dans les régions sont fermés.
Pourtant, ils étaient les SEULS nids de d'apprentissage, de prises de contact, de formation pour tous et toutes, d'accès au monde, à Internet, aux outils multimédia, aux projections de films.
Oui, imagine un instant ces centres (et plus particulièrement ceux situés dans le sud du pays, région à forte présence talibane) comme lieux de rassemblement de femmes et d'hommes, acteurs du journalisme et de la culture, conscients de l'importance du libre échange de l'information.
Tout cela n'est plus. Enfin, seul celui de Kaboul et celui de Kandahar restent ouverts pour le moment.
Ces lieux qui ont contribué à des centaines de projets culturels et médias, participant ainsi à la marche vers la démocratie lors des élections, ont dû fermer leur porte à quelques 20 000 visiteurs, femmes et hommes, qui les fréquentaient chaque mois, dans tout le pays.
Quant à celles et ceux qui les animaient, personnel qualifié que nous avons formé avec beaucoup de difficulté pendant ces deux dernières années, ils sont à la rue et leur avenir reste très incertain. Quant à leur espoir de continuer à participer à la construction de leur société, pacifique et démocratique, il est réduit à néant.

Que te dire d'autre cher Ami de cet ouvrage qui a été détruit attaqué en partie ?
Il y a une unité de production radio, lancée aux premières heures de janvier 2003 avec du matériel de qualité, du personnel professionnel et d'autres en formation, et des programmes fabuleux.
Ces derniers traitaient de sujet de société, culturels, éducatifs pour les enfants, informatifs pour les femmes, participant à cette marche vers la démocratie, en particulier à travers son très populaire "talk show" hebdomadaire (le premier dans l'histoire de l'Afghanistan), qui réunissait les ministres, diplomates, responsables internationaux et l'homme de la rue, pour un libre échange. Toutes ces émissions enregistrées à Kaboul étaient distribuées gratuitement à plus d'une trentaine de radios sur l'ensemble du territoire afghan.

Eh bien, cher ami, tout cela ne sera plus dès le 1er juillet. Ces journalistes employés, dont les voix étaient familières à quelques cinq millions d'auditeurs qui attendaient leur franc parler, leurs critiques, leur humour, vont se taire dans 15 jours. Ils vont aussi grossir les milliers d'autres chômeurs que recensent l'Afghanistan. Et que dire de leur famille, nombreuse, toujours élargie (comme le veut la coutume de l'Orient) à d'autres membres de la famille, du voisinage, dont les parents ont été tués, ici par les Russes, là par les Talibans ?

Et les enfants, les enfants...? Ceux-là même qui, grâce au soutien d'Aina, avaient pris espoir que la mendicité dont ils vivaient avant la création d'Aina, était bien derrière eux ? ? ? ? Ceux-là même qui survivaient en vendant à la criée les publications soutenues par Aina, tout en s'alphabétisant par la même occasion... !!! Beaucoup de ces enfants-là sont retournés à leur collecte d'ordures et au geste humiliant de la main tendue, car nombre des publications qu'ils vendaient n'existent plus.

Tel est le cas, pour Malalai, le premier magazine féminin, sorti aux premiers mois de janvier 2002, première voix de la femme afghane.
Quant au magazine Parvaz, qui signifie l'envol, ce bijou de la presse afghane de tous les temps, l'unique magazine pour enfants, véritable fenêtre sur le monde, éducative, ludique, pédagogique ; cette pierre à l'édifice d'un futur Afghanistan où les acteurs de demain (que sont les enfants d'aujourd'hui) seront ouverts, tolérants, démocratiques, n'existera plus dès le 1er juillet.

Alors Ami, avec ces fermetures des centres culturels, la disparition de ces magazines, l'étouffement des voix sur les ondes, le doute vient s'installer chez la population à propos de la communauté internationale. Alors, les ennemis de la liberté, les propagandistes des Talibans, viennent semer la méfiance à l'égard de cette communauté internationale incapable, "qui promet aussi vite qu'elle abandonne". Autant de graines pour fomenter des explosions suicides, des preneurs d'otages... et le début d'un cercle infernal. Tu connais cela n'est ce pas? Tu as vu, photographié, vécu cet engrenage infernal ici ou là, dans ces pays que tu as couverts.

Cher Ami, le 1er juillet est proche et les jours filent vite. Je sais aussi par Rachel que peu de jours après l'enterrement de Christian, tu as dû enterrer un autre de tes proches. Je sais que tout cela doit être confus, difficile, lourd à porter. Pourtant, je viens vers toi pour solliciter ton aide une fois de plus pour créer une réaction, pour répandre le message alarmant, par tous les moyens.

Je me rappelle un des moments historique de ce pays. Massoud était encerclé par les taliban, Alqaida et l'armée Pakistanaise. Le monde entier pariait la fin de Massoud et la chute de l'Afghanistan dans un obscurantisme total.

Certains l'invitaient à quitter le pays. Il réunit ses rares amis et fidèles qui restaient à ses côtés, ceux qui n'avaient pas trahis, ceux qui croyaient en la justesse de ce combat pour la liberté.

Puis, il enleva son Pakol, ce chapeau devenu le symbole de la Résistance en Afghanistan. Il l'a jeté à terre et devant ses pieds il a déclaré: "Quand bien même, la terre libre de l'Afghanistan sera réduite à la taille de ce Pakol, j'y resterai pour défendre la liberté."

Je t'écris de Kaboul, cher Ami, oui, de Kaboul.

Toute ma sincère et fidèle amitié.

REZA


Comment aider Aïna ?




Première action :


Répandre la nouvelle et la lettre de Reza auprès de tous ceux que vous connaissez et demander qu'ils fassent aussi de même.

Deuxième action :


Ces jours-ci, Aina Paris a un grand besoin des volontaires pour aider à mobiliser, à envoyer des mails, à repondre, à communiquer... enfin faire tout ce qui est nécessaire pour créer la solidarité avec la presse Afghane.



DONATIONS


AÏNA ONG
122 rue Haxo 75019
Paris
tel: 01 42 03 64 24


http://www.ainaworld.org



Édité par: tatiana le 30 Juin 2005,20:24

 

 

Christophe de Ponfilly/Ahmad Shah Massoud (2000)

Photo : auteur inconnu/unknown author

 

 

 

AINA : Courrier de Christophe de PonfillyAssociations

Courrier de Christophe de Ponfilly

Lettre aux membres du Jury Albert Londres

Chers Amis,

Je rentre d'Afghanistan où je suis allé ouvrir le chantier de mon film de fiction ( L'Etoile du soldat), dont le tournage va enfin se dérouler dans la vallée du Panjshir en août et septembre prochains.

En Afghanistan, comme vous le savez, la paix demeure fragile.

A la suite de manipulations diverses et variées, du jeu malsain des Pakistanais, de l'étonnante capacité des Américains à cumuler les erreurs, les Taliban reviennent, souvent en costumes cravates, la même folie nichée dans leurs cervelles. On en trouve jusque dans les nouveaux Ministères...

Partout, pourtant, une démocratie tente d'exister. Le 18 septembre prochain, pour la première fois, des élections législatives vont se dérouler à travers toutes les provinces du pays.

Si je m'adresse à vous tous aujourd'hui, c'est pour vous transmettre l'appel au secours de notre confrère Reza Deghati, photographe ô combien célèbre et talentueux qui, comme je l'ai été, s'est trouvé proche de Massoud et des Afghans. Après l'assassinat de Massoud, Reza s'est engagé dans la reconstruction de cet Afghanistan dont rêvait cet homme pour qui nous avions tant d'estime.

Reza, en 2001, a donc créé Aïna, une ONG de développement de média. Grâce à cette initiative, et à son énergie, il a pu rassembler autour de lui des Afghanes et Afghans qui ont pu donner vie à des journaux (pour enfants, pour femmes et pour tous publics), mais aussi des radios et quantité d'autres initiatives utiles pour le développement d'une démocratie (voir les documents ci-joints).

Aujourd'hui, à la suite de plusieurs difficultés, Aïna est menacée de disparition. Les seuls journaux libres d'Afghanistan risquent alors de mourir, les radios de céder la place au silence et, pire, aux imprécations de fous d'Allah bien décidés à prendre leur revanche sur les Américains et notre monde occidental qu'ils vomissent.

Il faut aider Aïna afin que rien de ce qui a été créé ne meure. J'ai rencontré Reza, il y a quelques jours à Kaboul. Il ne baisse pas les bras. Si, les uns et les autres avez des idées pour faire parler de ce qui se trame, Reza vous dira comment le soutenir. L'Afghanistan a besoin d'une presse indépendante, avec des journalistes afghans dignes de notre métier, témoins privilégiés de l'évolution de leur société sorti d'un long cauchemar qu'ils ne souhaitent pas vivre à nouveau. Les aider, c'est nous aider aussi.

Florence Aubenas est libre. Les soutiens ont été précieux.

Aïna doit continuer à vivre. Je laisse à chacun de voir comment soutenir Reza et son magnifique engagement.

 

Je m'étais engagé à vous transmettre son appel. Si vous le désirez, si vous en avez les moyens, je vous passe le relais. Merci.

Confraternellement.

Christophe de Ponfilly

Par Monia - Publié dans : PERSONNALITES/PERSONALITIES
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Partager    
Mercredi 25 janvier 2006 3 25 /01 /2006 10:35
4

''Le Djaniat ... Le jardin de Dieu''. Un livre hommage pour aider les enfants afghans

Le Djaniat... le jardin de Dieu/The Djaniat... the garden of God

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps

 

L'indépendant (France)
25 mai 2003
Par Lionel ORMIERES

Avec "Le Djaniat... Le jardin de Dieu", Monique Decamps signe un salut poétique au commandant Massoud, principal opposant des Talibans. Pour la bonne cause.

 

"Un peu timide.". Monique Decamps préfère prévenir: la dame est plus à l'aise la plume à la main qu'un micro devant la bouche. Parler de sa personne et de son oeuvre, très peu pour elle. Jusqu'à ce que la passion prenne le pas sur le caractère.



Découvrir l'homme derrière le guerrier

 

 

C'est qu'elle y tient à son dernier ouvrage. "J'ai écrit des tas de choses jusqu'ici mais aucune n'a été aussi douloureuse à rédiger que ce livre", confie Monique Decamps. Grande spécialiste de Raymond-Roger Trencavel, vicomte de Carcassonne et figure de l'indépendance occitane, elle laissa un temps son personnage de prédilection pour se pencher sur un autre martyr plus contemporain: le commandant Massoud. "Il fut l'opposant principal du régime des Talibans en Afghanistan" rappelle l'auteur. Assassiné peu avant les attentats du 11 septembre 2001, les médias braquent enfin (trop tard ?) leurs caméras sur ce résistant tombé en plein combat. Monique Decamps connaissait alors le guerrier mais décide de découvrir l'homme. Elle achète livres, documentaires et enregistre le moindre reportage évoquant ses faits et gestes. "J'ai étudié le personnage" résume l'intéressée. Le résultat tient en 40 pages. Et un titre: "Le Djaniat... Le jardin de Dieu".

 

L'appellation même préfigure une approche du personnage bien différente des biographies gorgées de géopolitique. "Massoud était avant tout un poète", insiste Monique Decamps. Les rimes s'imposent vite d'elles-mêmes. Mais l'auteur va plus loin. "J'ai voulu mettre à jour sa force spirituelle", explique-t-elle. L'écrivain décèlera ainsi un "religieux tolérant" recevant à la même table athées, musulmans ou juifs. Le vibrant hommage poétique se double alors d'un appel au respect. Et au rêve.

Exclusivement caritatif

Car Monique Decamps ne se contente pas de soigner le rythme des mots et leur sonorité. Chaque poème s'enchaîne logiquement et forme une histoire imaginaire, fable onirique et belle où le lecteur suit le commandant Massoud jusqu'au fameux "Djaniat". Evidemment tout est métaphore. Le prélude du livre parle de lui-même: "Un hommage qui se veut différent". Guerre, politique, haine, fanatisme... Toutes ces notions sont volontairement exclues pour laisser place au profond humanisme d'un être tourné vers la paix et la liberté. Un message fraternel, vibrant et singulier au risque de paraître naïf aux adultes les plus désabusés. Qu'importe: Monique Decamps s'adresse avant tout aux enfants et à leur innocence. "Ce sont eux les espoirs de demain", affirme-t-elle.

Aux grands de leur montrer que l'humanité sait aussi être belle.

 

Cette beauté commence par des gestes tels que celui de l'écrivain: "Le Djaniat... Le jardin de Dieu" est exclusivement caritatif. "Tous les bénéfices de l'ouvrage reviendront à l'association Noor, pour la poursuite de son programme en Afghanistan", insiste Monique Decamps. Une première bonne raison de débourser 10 euros.

 

 

 

 

 

 

 

 

Par Monia - Publié dans : MASSOUDDJANIAT
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Partager    
Lundi 26 septembre 2005 1 26 /09 /2005 00:00
4

 

J'AI PERDU MON MONDE

 

J'ai perdu mon monde, ma réputation, mon esprit...

Le Soleil est apparu et toutes les ombres ont couru.

Après elles j'ai couru mais elles se sont évanouies

La lumière courait après moi, me pourchassant.

 

RUMI

 

Photo : Reza

 

Photo : Ihsanyar

http://groups.msn.com/AhmadShahMassoud

I LOST MY WORLD

 

I lost my world, my fame, my mind...

The Sun appeared, and all the shadows ran.

I ran after them, but vanished as I ran...

Light ran after me and hunted me down. 

 

RUMI

Par Monia - Publié dans : POESIE/POETRY
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Partager    
Jeudi 22 septembre 2005 4 22 /09 /2005 00:00
4

 

UN REVE AU COEUR D'UN REVE

 

"Je me souviens m'être réveillé ce matin

Alors que le soleil dardait ses premiers rayons de jeunesse.

Je ressentis alors un arrachement très cruel

A une nuit infinie d'ivresse.

Debout et solitaire dans un palais obscur

Se tient l'échanson du Roi.

Tenant la coupe de vin, remplie telle un calice

Il écoute le son des cloches d'église marteler le vent.

Elles martèlent l'église où je ne pourrai entrer...

Où je ne pourrai entrer, même pas seulement approcher...

Car les portes du Ciel en sont le centre.

Et le mendiant à ce banquet, c'est moi !

Fânée et enfuie la vision fugitive...

Que sont devenus la gloire et le rêve ?"

 

(Kung Fu, saison 2, DVD 2)

 

Photo: auteur inconnu/unknown author

Photo Ihsanyar

http://groups.msn.com/AhmadShahMassoud

 

A DREAM WITHIN A DREAM

 

"I do remember I woke this morn

As the sun cracked in the dawning east

And felt as though I had been torn

From a night's unfinished feast.

Standing alone in a dim-lit palace,

As the taster of a King,

Allowed to sip the wine-filled chalice

To hear the sounds of church bells ring.

The bells of a church I could not enter

Come not close, but pass me by...

For the gates of Heaven are its center...

And the beggar at the banquet, I...

Within this flood the visionary gleamed...

Where is now the glory I'd achieved ?"

 

(Kung Fu, season 2, DVD 2)

 

Par Monia - Publié dans : POESIE/POETRY
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Partager    
Mercredi 21 septembre 2005 3 21 /09 /2005 00:00
4

 

SILENCE

 

A l'instant-même où je suis déçu, je me sens encouragé

Suis-je ruiné, que je me sens soigné.

Lorque je suis tranquille et solide comme le sol

Alors je parle en doux tons de tonnerre pour chacun.

 

JELLALUDDIN RUMI (1207-1273)

 

(du film Massoud l'Afghan/From the film Massoud l'Afghan

Christophe de Ponfilly)

 

SILENCE

 

The minute I'm disappointed, I feel encouraged.

When I'm ruined, I'm healed.

Whem I'm quiet and solid as the ground, then I talk

the low tones of thunder for everyone.

 

JELLALUDDIN RUMI (1207-1273)

Par Monia - Publié dans : POESIE/POETRY
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Partager    
Jeudi 15 septembre 2005 4 15 /09 /2005 00:00
4

 

CONNAISSANCE

 

"Celui qui se connaît lui-même,

Celui-là connaît Son Seigneur !"

 

(tiré du Coran)

 

Le message de l'ange/The message of the angel

(Le Djaniat... le jardin de Dieu/The Djaniat... the garden of God)

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps

 

 

KNOWLEDGE

 

"He who knows himself,

Would know his Lord!"

 

(from the Koran)

Par Monia - Publié dans : MASSOUDDJANIAT
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Partager    
Mercredi 14 septembre 2005 3 14 /09 /2005 00:00
4

 

VOLUTES DE POUSSIERE

 

"Des volutes de poussières

S'élèvent de mon mausolée.

Mon coeur bat encore pour l'amour

Même si mon corps est privé de vie."

HAFEZ 

 

(du livre "Pour l'amour de Massoud" de Sediqa Massoud)

 

La nuit du destin/The night of destiny

(Le Djaniat... le jardin de Dieu/The Djaniat... the garden of God)

Illustration:  Rudy Van Giffen/Copyright:  Monique Decamps

 

 

CLOUDS OF DUST

 

 

"Clouds of dust puff up

From soil of my mausoleum.

I am still alive for the love

Even without any heart beating in my body."

 

 HAFEZ

(From the book "Pour l'amour de Massoud" de Sediqa Massoud)

Par Monia - Publié dans : POESIE/POETRY
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Partager    
Mardi 13 septembre 2005 2 13 /09 /2005 00:00
4

 

POUR L'AMOUR DE MASSOUD

par : SEDIQA MASSOUD, son épouse

Chékéba Hachemi

Marie-Françoise Colombani

xo Editions

A trouver sur : amazon.fr

 

FOR MASSOUD'S SAKE

By : Sediqa MASSOUD, his wife

Chekeba Hachemi

Marie-Françoise Colombani

Publisher : XO Editions

To be found on : Amazon.fr

 

 

 
Par Monia - Publié dans : LIVRES/BOOKS
Ecrire un commentaire - Voir les 12 commentaires - Partager    

Calendrier

Août 2010
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
<< < > >>

Recherche

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés