Dimanche 4 mai 2008

CONFIANCE


Si un ouvrier bâtit une maison,

s'il frappe sur la tête d'un clou

et que la pointe ne pénêtre pas,

l'ouvrier doit-il perdre confiance

dans tous les clous

et renoncer à bâtir sa maison ?

Le mal doit s'affronter par la force.

Mais c'est la confiance en l'homme

qui fait apparaître le bien.

De cette façon nous sommes préparés pour le mal,

mais nous encourageons le bien.

Quand on veut parvenir à un idéal,

il ne faut pas attendre de récompense.

Quelquefois une confiance complète en l'homme

peut apporter de grandes récompenses et

même plus grandes que le bien...

L'AMOUR !

 

 

(tao te ching)

 

 

photo : auteur inconnu/unknow author

TRUST


If, while building a house,

a carpenter strikes a nail

it proves faulty by bending

does the carpenter lose faith

in all nails and stop building his house?

Deal with evil through strength.

But affirm the good in men through trust.

In this way, we are prepared for evil,

but we encourage good.

In striving for an ideal,

We do not seek rewards.

Yet trust does sometimes

bring with it a great reward...

even greater than good.

LOVE!

 

 

(tao te ching)

par Monia publié dans : POESIE/POETRY
ajouter un commentaire commentaires (6)    créer un trackback recommander

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>

Recherche

créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus