UN REVE AU COEUR D'UN REVE
"Je me souviens m'être réveillé ce matin
Alors que le soleil dardait ses premiers rayons de jeunesse.
Je ressentis alors un arrachement très cruel
A une nuit infinie d'ivresse.
Debout et solitaire dans un palais obscur
Se tient l'échanson du Roi.
Tenant la coupe de vin, remplie telle un calice
Il écoute le son des cloches d'église marteler le vent.
Elles martèlent l'église où je ne pourrai entrer...
Où je ne pourrai entrer, même pas seulement approcher...
Car les portes du Ciel en sont le centre.
Et le mendiant à ce banquet, c'est moi !
Fânée et enfuie la vision fugitive...
Que sont devenus la gloire et le rêve ?"
(Kung Fu, saison 2, DVD 2)
Photo: auteur inconnu/unknown author
Photo Ihsanyar
http://groups.msn.com/AhmadShahMassoud
A DREAM WITHIN A DREAM
"I do remember I woke this morn
As the sun cracked in the dawning east
And felt as though I had been torn
From a night's unfinished feast.
Standing alone in a dim-lit palace,
As the taster of a King,
Allowed to sip the wine-filled chalice
To hear the sounds of church bells ring.
The bells of a church I could not enter
Come not close, but pass me by...
For the gates of Heaven are its center...
And the beggar at the banquet, I...
Within this flood the visionary gleamed...
Where is now the glory I'd achieved ?"
ajouter un commentaire commentaires (6) créer un trackback recommander
Commentaires