POUR CONNAITRE L'AMOUR
Pour connaître l'amour sois comme le ruisseau
Qui est sourd et qui chante tout de même
sa mélodie pour les autres.
Souffre d'un trop plein de tendresse...
Réveille-toi à l'aube avec le coeur battant
Et dis merci pour ce nouveau jour
plein d'amour !
Tu l'emploieras lorsque tu sauras te vider
comme ce sablier.
Crois-en le sage
C'est la seule façon de connaître l'amour.
(tao te ching)
photo : auteur inconnu/unkown author
aéroport de Kaboul/Kabul airport
TO KNOW LOVE
To know love be like a running brook
which deaf, yet sings its melody for others to hear.
Feel the pain of too much tenderness.
Wake at dawn with winged heart
and give thanks for another day of loving.
Empty yourself and yet be filled.
An old wise tells you
this is how to know love.
(tao te ching)
Commentaires